Dream of the Rood
The Dream of the Rood is one of the oldest Anglo-Saxon poems. Fragments of the poem even appear on the Ruthwell Cross, an 8th Century stone cross in Dumfries and Galloway (see image above). The only original copy of the poem is in the Vercelli manuscript (10th C) in Italy. How it got to this Italian town is a mystery.
The poem describes a dream, where the dreamer sees the Cross on which Christ died. The Cross then speaks to him about the experience of the Crucifixion from its perspective.
It is surprisingly emotional and moving for such an ancient text. And I can see why it was written down.
The poem was likely created using the Anglo-Saxon oral tradition. Where bards would perform the poem, and slightly alter it each time, based upon how the performance was received by the audience.
What is a Rood?
Rood derives from the Old English word for a pole. From it, we get the word ‘rod’. It was commonly used to refer to the Cross. And in fact, the word Holy Rood (Scottish Parliament building) means the Cross.
In a church, the Rood Cross is hung high up in the chancel arch. In older churches, it would be stood upon a Rood Screen. This was positioned between the choir and the congregation.
On top of the Rood Screen or Rood Gate, Christ on His Cross would be placed at the centre. And on either side of Him would be Mary and St John.
Structure of the Poem
The poem begins as a dream narrative, but soon, the narrator becomes the Cross.
In the original language, there are the usual literary techniques you would expect in an Old English poem. There is an abundant use of alliterations, wordplay and kennings.
Kennings like speech-bearers (people), bone-weary (tired) and victory-tree (The Cross) are used several times. Examples of alliteration include ‘brightest of beams’, ‘they drove dark nails’ and ‘bow down or break’.
Christ as a Warrior
Another element of the poem is how Christ is depicted as a warrior. He is the one who boldly takes on the greatest enemy of humanity, Death.
We are told how he eagerly climbs up upon the Cross and embraces it. All because He wants to redeem Mankind.
The execution is not something which is done to Christ, but instead He is a fierce warrior accepting it. This would have resonated with the Anglo-Saxon hearers, who prized duty and loyalty as among the greatest traits.
I have recorded a reading of the poem and you can listen to it here:
I have also included the whole text as well. There are many different translations, so feel free to hunt out other ones if you wish.
The Dream of the Rood
Listen! The choicest of visions I wish to tell, which came as a dream in middle-night, after voice-bearers lay at rest.
It seemed that I saw a most wondrous tree born aloft, wound round by light, brightest of beams. All was that beacon sprinkled with gold. Gems stood fair at earth’s corners; there likewise five shone on the shoulder-span. All there beheld the Angel of God, fair through pre-destiny. Indeed, that was no wicked one’s gallows, but holy souls beheld it there, men over earth, and all this great creation.
Wondrous that victory-beam – and I stained with sins, with wounds of disgrace. I saw glory’s tree honoured with trappings, shining with joys, decked with gold; gems had wrapped that forest tree worthily round.
Yet through that gold I clearly perceived old strife of wretches, when first it began to bleed on its right side. With sorrows most troubled, I feared that fair sight. I saw that doom-beacon turn trappings and hews: sometimes with water wet, drenched with blood’s going; sometimes with jewels decked.
But lying there long while, I, troubled, beheld the Healer’s tree, until I heard its fair voice. Then best wood spoke these words:
“It was long since – I yet remember it –that I was hewn at holt’s end, moved from my stem. Strong fiends seized me there, worked me for spectacle; cursèd ones lifted me. On shoulders men bore me there, then fixed me on hill; fiends enough fastened me. Then saw I mankind’s Lord come with great courage when he would mount on me.
Then dared I not against the Lord’s word bend or break, when I saw earth’s fields shake. All fiends I could have felled, but I stood fast.
The young hero stripped himself – he, God Almighty – strong and stout-minded. He mounted high gallows, bold before many, when he would loose mankind.
I shook when that Man clasped me. I dared, still, not bow to earth, fall to earth’s fields, but had to stand fast. Rood was I reared. I lifted a mighty King, Lord of the heavens, dared not to bend.
With dark nails they drove me through: on me those sores are seen, open malice-wounds. I dared not scathe anyone.
They mocked us both, we two together. All wet with blood I was, poured out from that Man’s side, after ghost he gave up.
Much have I born on that hill of fierce fate. I saw the God of hosts harshly stretched out. Darknesses had wound round with clouds the corpse of the Wielder, bright radiance; a shadow went forth, dark under heaven. All creation wept, King’s fall lamented. Christ was on rood.
But there eager ones came from afar to that noble one. I beheld all that. Sore was I with sorrows distressed, yet I bent to men’s hands, with great zeal willing. They took there Almighty God, lifted him from that grim torment. Those warriors abandoned me standing all blood-drenched, all wounded with arrows.
They laid there the limb-weary one, stood at his body’s head; beheld they there heaven’s Lord, and he himself rested there, worn from that great strife. Then they worked him an earth-house, men in the slayer’s sight carved it from bright stone, set in it the Wielder of Victories. Then they sang him a sorrow-song, sad in the eventide, when they would go again with grief from that great Lord. He rested there, with small company.
But we there lamenting a good while stood in our places after the warrior’s cry went up. Corpse grew cold, fair life-dwelling. Then someone felled us all to the earth. That was a dreadful fate!
Deep in a pit one delved us. Yet there Lord’s thanes, friends, learned of me, adorned me with silver and gold.
Now you may know, loved man of mine, what I, work of baleful ones, have endured of sore sorrows. Now has the time come when they will honor me far and wide, men over earth, and all this great creation, will pray for themselves to this beacon. On me God’s son suffered awhile. Therefore I, glorious now, rise under heaven, and I may heal any of those who will reverence me.
Once I became hardest of torments, most loathly to men, before I for them, voice-bearers, life’s right way opened.
Indeed, Glory’s Prince, Heaven’s Protector, honoured me, then, over holm-wood. Thus he his mother, Mary herself, Almighty God, for all men, also has honored over all woman-kind. Now I command you, loved man of mine, that you this seeing tell unto men; discover with words that it is glory’s beam which Almighty God suffered upon for all mankind’s manifold sins and for the ancient ill-deeds of Adam.
Death he tasted there, yet God rose again by his great might, a help unto men. He then rose to heaven. Again sets out hither into this Middle-Earth, seeking mankind on Doomsday, the Lord himself, Almighty God, and with him his angels, when he will deem – he holds power of doom – everyone here as he will have earned for himself earlier in this brief life.
Nor may there be any unafraid for the words that the Wielder speaks. He asks before multitudes where that one is who for God’s name would gladly taste bitter death, as before he on beam did.
And they then are afraid, and few think what they can to Christ’s question answer. Nor need there then any be most afraid who ere in his breast bears finest of beacons; but through that rood shall each soul from the earth-way enter the kingdom, who with the Wielder thinks yet to dwell.”
I prayed then to that beam with blithe mind, great zeal, where I alone was with small company. My heart was impelled on the forth-way, waited for in each longing-while. For me now life’s hope: that I may seek that victory-beam alone more often than all men, honour it well. My desire for that is much in mind, and my hope of protection reverts to the rood. I have not now many strong friends on this earth; they forth hence have departed from world’s joys, have sought themselves glory’s King; they live now in heaven with the High-Father, dwell still in glory, and I for myself expect each of my days the time when the Lord’s rood, which I here on earth formerly saw, from this loaned life will fetch me away and bring me then where is much bliss, joy in the heavens, where the Lord’s folk is seated at feast, where is bliss everlasting; and set me then where I after may dwell in glory, well with those saints delights to enjoy. May he be friend to me who here on earth earlier died on that gallows-tree for mankind’s sins.
He loosed us and life gave, a heavenly home. Hope was renewed with glory and gladness to those who there burning endured.
That Son was victory-fast in that great venture, with might and good-speed, when he with many, vast host of souls, came to God’s kingdom, One-Wielder Almighty: bliss to the angels and all the saints – those who in heaven dwelt long in glory – when their Wielder came, Almighty God, where his homeland was.